-
1 vicious
'viʃəs(evil; cruel; likely to attack or cause harm: Keep back from that dog - it's vicious.) cruel, malintencionado- viciousness
vicious adj1. despiadado / cruel2. brutal / feroz3. fierotr['vɪʃəs]1 (cruel) cruel; (malicious) malintencionado,-a2 (violent) virulento,-a, violento,-a3 (dangerous) peligroso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLvicious circle círculo viciosovicious ['vɪʃəs] adj1) depraved: depravado, malo2) savage: malo, fiero, salvajea vicious dog: un perro feroz3) malicious: maliciosoadj.• arisco, -a adj.• guito, -a adj.• rencoroso, -a adj.• ruin adj.• vicioso, -a adj.• virulento, -a adj.• zaino, -a adj.'vɪʃəsa) (savage, violent) < dog> fiero, malo; <thug/criminal> despiadado, sanguinario; < attack> feroz, salvaje; < crime> atroz, sanguinariob) ( malicious) <gossip/rumor> malicioso['vɪʃǝs]1. ADJ1) (=brutal) [person, gang] despiadado; [attack, assault, crime] atroz, brutal; [animal] agresivo, fiero2) (=malicious) [criticism, campaign] despiadado, cruel; [remark] malicioso2.CPDvicious circle N — círculo m vicioso
* * *['vɪʃəs]a) (savage, violent) < dog> fiero, malo; <thug/criminal> despiadado, sanguinario; < attack> feroz, salvaje; < crime> atroz, sanguinariob) ( malicious) <gossip/rumor> malicioso -
2 vicious
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
3 assassin
assassin [asasɛ̃]masculine nounmurderer ; [d'homme politique] assassin• à l'assassin ! murder!* * *
1.
assassine asasɛ̃, in adjectif [main, regard] murderous; [campagne] viciousfaire or lancer une remarque assassine à quelqu'un — to make a scathing remark to somebody
2.
nom masculin gén murderer; ( par idéologie) assassin‘à l'assassin!’ — ‘murder!’
* * *asasɛ̃ nm(= meurtrier) murderer, (politique) assassin* * *A adj [main, regard] murderous; [campagne] vicious; la remarque assassine lancée par the poisoned arrow launched by; lancer une œillade assassine à qn hum to look daggers at sb; faire or lancer une remarque assassine à qn to make a scathing remark to sb.assassin en série serial killer.( féminin assassine) [asasɛ̃, in] adjectif(littéraire & humoristique) [œillade, regard] provocativeassassin nom masculin[d'une personnalité connue] assassinà l'aide, à l'assassin! help, murder! -
4 criminal
adj.criminal.criminal de guerra war criminalf. & m.1 criminal, crook, bandit, evildoer.2 criminal, killer.* * *► adjetivo1 criminal2 familiar (muy malo) awful, criminal, appalling1 criminal\criminal de guerra war criminal* * *noun mf. adj.* * *1.ADJ [comportamiento, acto] criminales criminal desperdiciar tanta comida — it's criminal o a crime to waste so much food
2.SMF (=asesino) murderer, killerun criminal sin escrúpulos — a ruthless murderer o killer
* * *adjetivo/masculino y femenino criminal* * *adjetivo/masculino y femenino criminal* * *criminal11 = criminal, felon.Ex: But whether women are delinquent, offenders, or criminals aside, we are still left with the fact that only four classes of persons are singled out in the Library of Congress subject heading list as criminals.
Ex: A flyer was also provided with the letter explaining voting rights for felons.* criminal de guerra = war criminal.criminal22 = murderous.Ex: This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.
* delito criminal = digital crime.* estatuto criminal = criminal statute.* investigación criminal = criminal investigation.* juicio criminal = criminal trial.* negligencia criminal = criminal negligence.* ser acusado de delito criminal = face + criminal charge.* tribunal criminal = criminal tribunal.* * *‹causa/querella› criminales criminal lo que han hecho con ese edificio tan bonito ( fam); it's criminal what they've done to that beautiful building ( colloq)criminalCompuesto:war criminal* * *
criminal adjetivo, masculino y femenino
criminal
criminal mf & adjetivo criminal
' criminal' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- antecedente
- captura
- capturar
- criminalista
- delictiva
- delictivo
- delincuente
- derecha
- derecho
- historial
- imprudencia
- INTERPOL
- maleante
- muerte
- navajera
- navajero
- penal
- presunta
- presunto
- rehabilitación
- reo
- crimen
- delinquir
- desarmado
- estafa
- juicio
- mafioso
- malhechor
- matón
English:
apprehend
- arrest
- catch up
- CID
- cold-blooded
- composite
- contempt
- criminal
- criminal damage
- criminal law
- criminal record
- crook
- dossier
- exposure
- felon
- find out
- hang
- harbor
- harbour
- hardened
- Interpol
- large
- lead
- nail
- pursue
- pursuit
- put away
- shelter
- straight
- war criminal
- whoever
- crime
- defendant
- detection
- disqualify
- expose
- flush
- marauder
- offender
- offense
- prosecute
- put
- record
- reopen
- tip
- trace
- track
- vicious
- villain
- wanted
* * *♦ adj1. [del crimen] criminal♦ nmfcriminalcriminal de guerra war criminal* * *m/f & adj criminal* * *criminal adj & nmf: criminal* * *criminal n criminal -
5 شرير
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم( لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
6 bad, worse (worst)
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
7 evil
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
8 rascal
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
9 rogue
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
10 sinful
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
11 villain
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
12 wicked
شِرّير \ bad, worse (worst): (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished. evil: (of people) bad; harmful: She has an evil mind. rascal: a dishonest person. rogue: sb. who is fond of playing tricks on people: an amusing rogue. sinful: evil; being or doing sth. that is a sin; shameful, bad: a sinful waste of money. vicious: nasty-tempered; fierce: a vicious dog. villain: a bad man, esp. in a story or film. wicked: bad; evil: a wicked murderer; a wicked deed. \ See Also خبيث (خَبِيث)، وغد (وَغْد)، نذل (نَذْل)، لئيم (لئيم)، مؤذ (مُؤْذٍ) -
13 crimen
m.1 crime.cometer un crimen to commit a crimesería un crimen dejar al bebé solo (informal) it would be criminal o a crime to leave the baby on its own¡ese corte de pelo es un crimen! (informal) that haircut is awful o criminal!crimen de guerra war crimecrimen organizado organized crimecrimen pasional crime of passion, crime passionnel2 transgression of the law, offense, evildoing, misdeed.3 delinquency, vitium, crime, wrongdoing.* * *► nombre masculino (pl crímenes)1 (delito) crime2 (asesinato) murder\crimen pasional crime of passion* * *noun m.* * *SM1) (=asesinato) murder; (=delito grave) crimecrimen pasional — crime of passion, crime passionnel frm
2) * (=barbaridad)* * *a) ( delito grave) serious crime; ( asesinato) murderb) (fam) (pena, lástima) crime (colloq)qué crimen! — it's wicked o criminal
* * *= crime, felony, criminality.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; crime AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.Ex. Every state has its own statutes and codes that may make the theft or mutilation of library materials a misdemeanor or even a felony.Ex. Matters of civility rather than criminality are the focus of the discussion.----* cometer un crimen = commit + murder.* crímen de guerra = war crime.* crimen organizado = organised crime.* escena del crimen = scene of the crime.* escenario del crimen = scene of the crime.* lugar del crimen = scene of the crime.* * *a) ( delito grave) serious crime; ( asesinato) murderb) (fam) (pena, lástima) crime (colloq)qué crimen! — it's wicked o criminal
* * *= crime, felony, criminality.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; crime AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.
Ex: Every state has its own statutes and codes that may make the theft or mutilation of library materials a misdemeanor or even a felony.Ex: Matters of civility rather than criminality are the focus of the discussion.* cometer un crimen = commit + murder.* crímen de guerra = war crime.* crimen organizado = organised crime.* escena del crimen = scene of the crime.* escenario del crimen = scene of the crime.* lugar del crimen = scene of the crime.* * *1 (delito grave) serious crime; (asesinato) murderes un crimen tirar así la comida it's a crime to throw away food like that¡qué crimen ponerle ese nombre a la criatura! it's wicked o criminal to give the child a name like that ( colloq)Compuestos:war crimeviolent crimela lucha contra el crimen organizado the fight against organized crimecrime passionel, crime of passion* * *
crimen sustantivo masculino ( delito grave) serious crime;
( asesinato) murder;
crimen pasional crime of passion;
es un crimen tirar esta comida it's a crime to throw away this food;
¡qué crimen! it's wicked o criminal
crimen sustantivo masculino serious crime
Esp murder
' crimen' also found in these entries:
Spanish:
acordonar
- alguna
- alguno
- autor
- autora
- confesar
- consumarse
- denunciar
- desalmada
- desalmado
- desentrañar
- escena
- evidencia
- exonerar
- inducir
- nefanda
- nefando
- pagar
- siglo
- testigo
- brutal
- cometer
- compinche
- escalofriante
- esclarecer
- espantoso
- horroroso
- involucrar
- monstruoso
- pasional
- precintar
- repugnante
- resolver
- suceso
English:
admission
- admit
- apprehend
- associate
- baffle
- close
- cold-blooded
- commission
- commit
- copycat
- cover
- cover up
- crime
- disown
- divorce
- epidemic
- eyewitness
- foul
- full-scale
- grievous
- haul
- hideous
- indiscriminate
- innocent
- involvement
- mastermind
- passion
- plot
- punishable
- rampant
- report
- rope off
- scene
- sex crime
- undiscovered
- vicious
- gang
- hang
- perpetrator
- such
* * *crimen nm1. [delito] crime [serious];el autor del crimen [de asesinato] the murderer;cometer un crimen to commit a crimecrimen de Estado state crime;crimen de guerra war crime;crimen contra la humanidad crime against humanity;crimen organizado organized crime;crimen pasional crime of passion2. Fam [cosa horrible]es un crimen derrochar tanto dinero en una fiesta it's criminal to spend so much money on a party;¡ese corte de pelo es un crimen! that haircut is awful o criminal!;sería un crimen dejar al bebé solo it would be criminal o a crime to leave the baby on its own* * *m crime;crimen sexual sex crime* * ** * *crimen n1. (delito) crime2. (asesinato) murder -
14 catch
I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) prendere2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) prendere3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) sorprendere4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) prendere5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) prendere6) (to hit: The punch caught him on the chin.) raggiungere7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) comprendere8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prendere (fuoco)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) presa2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) gancio; fermo; fermaglio3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) presa; caccia; retata4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) trucco, trappola•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *catch /kætʃ/n.2 ( pesca) pesca; presa; retata; pescato: to haul in one's catch, tirare a bordo il pescato (o le reti); to make a good catch, fare una buona pesca4 gancio; fermaglio; chiusura a scatto; fermo ( di porta); arresto ( di ingranaggio): safety catch, chiusura di sicurezza; arresto5 (fam.) inghippo; trappola; trucco: DIALOGO → - Discussing video games- There's a catch, c'è un tranello; What's the catch?, dov'è l'inghippo?6 breve arresto o esitazione (della voce o del respiro, per l'emozione)♦ (to) catch /kætʃ/(pass. e p. p. caught)A v. t.1 prendere; afferrare; pigliare; acchiappare (al volo); agguantare: I caught the ball on the rebound, presi la palla di rimbalzo; to catch hold of st., afferrare qc.; I caught him as he fell, lo afferrai mentre cadeva; I caught him by the neck, lo agguantai per il collo2 catturare; prendere; acchiappare: to catch a fish [a rabbit], prendere un pesce [un coniglio]; to catch a mouse [a butterfly], acchiappare un topo [una farfalla]; to catch a murderer, catturare (o prendere) un assassino4 sorprendere; cogliere; prendere: to catch sb. at it, cogliere q. sul fatto (o in flagrante); to catch sb. in the act, cogliere q. in flagrante (o sul fatto); to catch sb. stealing, sorprendere q. che ruba; I caught him at the whisky again, lo colsi di nuovo a bere whisky; to catch sb. by surprise, cogliere q. di sorpresa; ( su una terra sconosciuta o deserta); DIALOGO → - Weather- They were caught in a blizzard in the mountains, sono stati sorpresi da una bufera di neve in montagna5 (seguito da compl.) ( anche fig.) prendere; impigliare; chiudere; intrappolare: I caught my foot in the rope, inciampai nella corda; He caught his fingers in the door, si chiuse le dita nella porta; to get caught in st., restare impigliato (o preso, intrappolato) in qc.; We were caught in a vicious circle, eravamo presi in un circolo vizioso7 urtare; battere: I caught my head on the edge of the table, battei la testa contro l'orlo del tavolo8 dare, assestare, mollare (fam.) ( un colpo) a: I caught him a blow on the chin, gli assestai un pugno sul mento10 (seguito da compl., spesso al passivo) chiudere; stringere; raccogliere; assicurare: She wore her hair caught in a bun, portava i capelli raccolti in uno chignon11 prendere; contrarre ( una malattia): to catch a cold, prendere il raffreddore; to catch a disease off sb., prendere una malattia da q.12 farsi contagiare (fig.) da; lasciarsi prendere da: We caught the general enthusiasm, ci siamo lasciati contagiare dall'entusiasmo generale15 arrivare in tempo per (fare o vedere qc.); riuscire a vedere, sentire, ecc.; riuscire a prendere ( un treno, ecc.): to catch the last mail, arrivare in tempo per l'ultima levata della posta; I want to catch the 7 o'clock news, voglio riuscire a vedere (o non voglio perdere) il telegiornale delle sette; Did he catch his plane in the end?, è poi riuscito a prendere il suo aereo?; DIALOGO → - Organizing a meeting- Hi Tim, I'm glad I've caught you, ciao Tim, sono contenta di essere riuscita a trovarti16 attirare; attrarre; prendere; catturare: to catch sb. 's attention, attirare l'attenzione di q.; My eye was caught by a miniature, il mio occhio è stato attratto da una miniatura17 cogliere; notare; sentire; percepire; distinguere: to catch a glimpse of, vedere di sfuggita; scorgere; intravedere; to catch sight of, scorgere; intravedere; I caught signs of impatience, colsi segni di impazienza; to catch a smell, sentire un odore18 sentire; afferrare; capire: I didn't catch what he said, non ho afferrato quel che ha detto; Do you catch my meaning?, capisci che cosa intendo?19 rendere; cogliere: to catch a likeness, cogliere una somiglianza; His film exactly catches the mood of the fifties, il suo film coglie alla perfezione l'atmosfera degli anni CinquantaB v. i.1 prendere fuoco; accendersi; cominciare a bruciare: The sticks quickly caught, i rametti presero subito fuoco3 (bot.) prendere; attecchire, allignare4 prendere, far presa; attaccarsi; ( di serramenti, ecc.) chiudere; (mecc.) ingranare, innestarsi: The hook didn't catch, il gancio non prese ( sulla parete, ecc.); The lock won't catch, la serratura non chiude5 (seguito da compl.) impigliarsi; restare attaccato; rimanere preso: My jacket caught on a nail, mi si è impigliata la giacca in un chiodo● to catch one's breath, trattenere il respiro; restare col respiro mozzo □ (fam.) to catch sb. bending, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. 's eye, attirare l'attenzione di q. □ to catch sb. 's fancy, piacere a q. □ to catch fire, prendere fuoco □ (fam.) to catch sb. flat-footed, cogliere q. alla sprovvista □ (fam. USA) to catch hell, prendersi una strigliata; beccarsi un cazziatone (pop.) □ (fam.) to catch it ( in the neck), buscarsi una sgridata; buscarle; prenderle □ to catch the light, riflettere la luce; mandare un riverbero □ (fam.) to catch sb. napping, cogliere q. di sorpresa; cogliere q. impreparato □ to catch sb. off balance, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. on the wrong foot, prendere q. in contropiede ( anche fig.) □ to catch oneself, trattenersi: to catch oneself in time, trattenersi in tempo; sorprendersi; trovarsi a: She caught herself smiling, si sorprese a sorridere □ to catch sb. red-handed, cogliere q. in flagrante (o sul fatto) □ to catch the sun, essere in posizione soleggiata; (GB) abbronzarsi □ (fam.) to catch sb. with his trousers ( USA: pants) down, sorprendere q. ( in una situazione imbarazzante o illegale); cogliere q. sul fatto □ to be caught like a rat in a hole, essere preso in trappola □ to be caught short, rimanere a corto di qc.; ( Borsa) essere allo scoperto; (fam. USA) avere urgente bisogno del gabinetto; avere un bisogno urgente □ (fam.) You won't catch me doing it!, non mi ci prendi di sicuro a farlo; figùrati se lo faccio! □ (fam.) I wouldn't be caught dead in that place, in quel posto non ci andrei neanche morto.* * *I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
См. также в других словарях:
Murderer (film) — Murderer Theatrical poster Traditional 殺人犯 Simplified … Wikipedia
murderer — noun ADJECTIVE ▪ accused (esp. BrE), alleged, suspected ▪ convicted ▪ potential, would be ▪ Does the death penalty deter would be murderers? … Collocations dictionary
vicious — adj. VERBS ▪ be, look, sound ▪ become, get, turn ▪ The computer wars are going to get vicious over the next few years. ADVERB … Collocations dictionary
List of Case Closed chapters — This is a list of chapters in the manga series Case Closed , written by Gosho Aoyama and serialized in Weekly Shōnen Sunday.cite web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=1974|title=Case Closed (manga)|publisher=Anime News … Wikipedia
Millennium (pilot episode) — Pilot Millennium episode A stripper standing in front of a wall covered with blood, as seen in an hallucination by The Frenchman Episode no … Wikipedia
Crossfire (film) — Crossfire Theatrical release poster Directed by Edward Dmytryk Produced by Executive … Wikipedia
Ryoko Takamachi — Nihongo|Ryoko Takamachi|高町亮子|Takamichi Ryōko is a fictional character from the popular manga series Spiral and its spin off Spiral: Alive created by Kyou Shirodaira and Eita Mizuno. She is voiced by Hitomi Kato in the Japanese version and Laura… … Wikipedia
Jack Dodson — Infobox actor bgcolour = silver name = Jack Dodson caption = Dodson as Howard Sprague on The Andy Griffith Show | birthname = John S. Dodson birthdate = birth date|1931|5|16|mf=y location = Pittsburgh, Pennsylvania, U.S. deathdate = death date… … Wikipedia
Deadpool — For other uses, see Dead pool (disambiguation). Deadpool Deadpool on the recap page of Cable and Deadpool #26. Art by Lan Medina. Publication information … Wikipedia
Dexter (season 5) — Dexter season 5 Region 1 DVD artwork Country of origin United States No. of episodes … Wikipedia
QUANTRILL, William Clarke — (1837–1865) Historically, Quantrill was a schoolteacher turned Southern partisan, known for developing guerilla hit and run raids of Union sympathizers in Kansas and Missouri. History usually portrays him as a cruel, vicious murderer and… … Westerns in Cinema